ひらよしみつ詩集

四角い宇宙

心がキレイになる時がある

一年に一度 いや十年に一度

そんなとき死にそこなって

四十歳になった

THE MOON

There will be the time

 for my heart to be pure and tender;

Once a year, or just once in ten years.

But I’ve missed those chances to die,

Until now after 40 years.

なにもないから

音がない

生者も死者もないから

音がない

THE SKY

There is nothing,

So it’s soundless.

No lives, no deads.

Just like it’s soundless.

土がある砂がある

石がある岩がある

裂目がある

音がない

MOUNTAIN

The earth and the sands.

The stone and the rock.

And the cracks, as they are;

Soundless as they are.

わたくしは風のように生きつづけたい

無色であるゆえに

時として荒々しく時として静謐に

わたくしは風のように人間的でありたい

COLOR

I wish I live on like the wind.

For I’ve ever been a colorless one.

Sometimes rude.sometimes calm;

I wish to be human like the wind.

書かなければよかったもの

出さなければよかったもの

届かなければいいもの

読む人がこの世に不在ならいいもの

LETTER

Something I’d have never written;

Something I’d have never posted.

And so it would never turn up

At someone who is nowhere to read.

あなたの目は

どうしてそう優しいのか

あなたの目をみていると

悪いことをしたくなる

BUDDHA

Your eyes;

Why so tender and pure.

As I look in your eyes,

I’m eager to do wrong, yes, I’m sure.

とは

枕のような頭部が

蒲団のような胸部に挨拶もなく

勝手に寝返りをうったもうひとつの日常

DREAM

is like

A head of my pillow,

Never regarding to the breast

 of my bedding.

Helping itself to turn over

 for another day.

わたくしは鳩だとおもったが

皆が石だと云うので

それは石にちがいあるまい

石の鳩だ

TRUTH

I found a pigeon.

They say it is a stone.

So it must be a stone;

A pigeon made of stone.

宇宙の生命をわたくしたちは

個人という覗き窓から見る

遠目に暗く 近づけば透明だ

その窓をいつもみがいておこう

HOLINESS

Cosmic Life that we look

Through the window of each individual;

Dark in the distance, lucid nearby.

We shall keep the window

 polished up in every moment.

もうすぐ平屋というものはなくなる

そうしてあるく者もいなくなる

みんな高いところから見ているので

人間よりヒコーキのほうが偉いとおもうようになる

TOMORROW

Soon no more one-story houses,

Then, no more walkers.

Each face from the higher places

Will tell the priority of aircrafts.